Federico Schopf es un poeta, ensayista, crítico literario y académico de la Universidad de Chile, que nació en Osorno el año 1940, quien ha publicado hasta la fecha tres libros de poesía y dos de ensayo sobre poesía chilena y vanguardias.
En una entrevista tras la salida de su último libro de poemas dijo "yo no tengo apremio, ni ningún tipo de presión, externa ni interna, para publicar regular y profesionalmente" "No entiendo la escritura poética como una escritura finalística con la cual haya un programa".
Dejo poema largo articulado Desplazamientos que da nombre a su primer libro publicado el año 1966. Para mí, un hermoso poema donde luce lógica, pensamiento, metafísica y reflexión poética, un maravilloso antecedente del desarrollo de la poesía experimental.
La Poesía Concreta es un movimiento estético creado en los años 50's en Brasil, caracterizado en mezclar -para su expresión- otras disciplinas como las artes visuales y la música. Este movimiento fue tan importante que en su tiempo influyó a todo el resto de las artes en su país, e incluso llegó a exportarse a europa y ser aceptado como estética/idea nueva.
Entre sus fundadores se encuentra Augusto de Campos, nacido en 1931 en Sao Paulo, lugar donde con su hermano Haroldo y Décio Pignatari crearan el grupo Noigandres. Con la publicación del segundo número de su revista, éstos en un artículo acuñarían y lanzarían el término "Poesía Concreta" en el mundo.
Dejo uno de los primeros poemas publicados por Augusto de Campos por la década de los 50's.
Al
muerso
antes
dulce
del
intes
tino
fino
al
gr
ueso
1. De manera caprichosa, damos fuerza a las
palabras. Los sustantivos premian a los objetos que significan. La silla en el
aire está cubierta de pelos. Ninguna parte está en contacto con el planeta.
2. Cada vez que paso por el garaje de cierta casa
amarilla, me saludan unos ladrillos. La primera vez, me recorrió un miedo
instintivo. Nunca he sido atacado. Sin embargo creo firmemente que si abriera
la puerta del garaje me enfrentaría a un perro.
3. Chesterfield, sofá, diván, canapé: ¿todas estas
cosas se refieren al mismo objeto? De ser así, ¿son éstas las condiciones
particulares de una sola palabra?
4. Cuando era niño mi madre llamaba boppo a un
agarrador de cosas calientes, el término lo llegó a emplear toda la familia,
mis primos lo transmitieron a sus hijos. ¿Es una palabra? Si con el tiempo su
uso se llegara a generalizar, ¿en qué momento se convertiría en una palabra?
5. El lenguaje es, ante todo, una cuestión
política.
6. Escribí esta oración con un bolígrafo. ¿Si hubiera
usado otra pluma habría sido una oración diferente?
7. Esto no es filosofía, es poesía. Y si así lo
sostengo, entonces se convierte en pintura, música o escultura, y se juzga como
tal. Si hay variables que considerar, son en parte de índole económica (la
cuestión de la distribución, etcétera). También las tradiciones críticas
difieren. ¿Podría ser esto buena poesía, pero mala música? Pero aún no creo que
pueda afirmar, a no ser que sea en son de broma, que esto es danza o planeación
urbana.
8. Esto no es discurso. Yo lo escribí.
9. Otra historia, parecida a la 2: hasta bien
entrado en mis veintes el olor de los puros me repugnaba. El fuerte aroma traía
a mi mente de manera inevitable la imagen de la mierda tibia y húmeda. Ésta no
es, si regreso a mis recuerdos, una asociación que pueda explicar de manera
racional. Después trabajé como abogado legislativo en el capitolio estatal y
estaba constantemente rodeado del humo de los puros. Con el tiempo el olor
pareció disolverse. Ya no lo notaba. Después comencé a notarlo de nuevo, sólo
que ahora lo asociaba con gamuza o con cuero. Fue así que empecé a fumar puros.
10. ¿Qué sucede con una poesía que carece de
sorpresa?, ¿qué carece de forma, tema, desarrollo?, ¿cuyo lenguaje rechaza todo
interés?, ¿qué se examina a sí misma sin curiosidad?, ¿sobrevivirá?
11. Al rosa y al marrón podríamos llamarlos rojo.
12. Definiciones legalistas. Por ejemplo, en
algunas jurisdicciones una condena no se actualiza, a pesar de que se encuentre
culpable al sujeto, sin la imposición de la sentencia. La suspensión de una
sentencia, bajo libertad condicional, no sería por lo tanto una condena. Lo
anterior afecta considerablemente el historial de los maestros, así como el
derecho de practicar la medicina o las leyes.
13. Que esta forma tiene una tradición diferente a
la que propongo, Wittgenstein, etcétera, no lo voy a discutir. ¿Pero cómo
afecta a la tradición propuesta?
14. ¿Es la contribución de Wittgenstein
estrictamente formal?
15. La posibilidad de una poesía análoga a la
pintura de Rosenquist: detalles figurativos y específicos combinados con
sistemas formalistas y no objetivos.
16. ¿Si ésta fuera una teoría, y no una práctica,
lo sabría?
17. Todo esto se aleja de una decisión estética
que, en sí misma, es una decisión.
18. Escogí un cuaderno chino, sus delgadas páginas
que no se cortan, sus seis columnas rojas que giré a 90°, la forma en que
termina con curvas tanto arriba como abajo, para cómo se podría alterar la
escritura. ¿Es más plana, más ligera? Las palabras, mientras las escribo, son
más grandes, cubren una mayor superficie de este plano pictórico de los
dimensiones. Debo, entonces, elegir términos más breves: ¿el impacto de la
página en el vocabulario?
19. Porque lo voy imprimiendo avanzo con más
lentitud. Imaginen unas capas de aire sobre el planeta. La más cercana al
centro de gravedad se mueve con rapidez, mientras que la que está arriba se
arrastra. La de abajo es el pensamiento, el planeta es el objeto del
pensamiento. Pero lo que se observa desde el espacio es lo que se filtra a
través del lento aire externo de la representación.
20. Quizá la poesía sea una actividad y no una
forma. ¿Duncan se sentirá satisfecho con esta definición?
21. Un poema en un cuaderno, en un manuscrito, en
una revista, en un libro, impreso nuevamente en una antología. La letra y los
contextos difieren. ¿Cómo podría ser el mismo poema?
22. La página tenía la intención de registrar al
discurso. ¡Esto parece ser una ficción muy elaborada!
23. Cuando era niño viajaba con mis abuelos por
Oakland o por el campo, y repetía las señales que pasábamos, las direcciones,
los nombres de poblaciones o de restaurantes, los anuncios. Ahora esto me
parece una forma básica de actividad verbal.
24. Si la pluma no funciona, las palabras no se
forman. Los significados no se manifiestan.
25. ¿Cómo puedo mostrar que las intenciones de
este trabajo y de la poesía son las mismas?
¿Qué se puede transgredir cuando rotos tantos límites y
acuerdos sociales los “transgresores” se han sumado a los cánones y leyes
establecidas convirtiéndose en los conservadores del hoy? Lo que llaman
tolerancia se ha convertido en moneda de cambio de todos los días, supliendo
los valores humanos por los intereses. En la poesía sucede lo mismo, se hace
hincapié en la forma, para hacer el ojo pequeño ante el contenido, que muchas
veces guarda o pone bajo el amparo de la “poesía” ideas retrógradas que se
siguen imponiendo una y otra vez por conducto de millones de poemarios, al
imaginario del lector. Por eso el buscador de inicios nos dice: “La palabra
hizo el tema y no el tema a la palabra” “La humanidad se llamaba historia / y
era más redonda que la cara de Dios” “Porque el hombre busca los tesoros en la
facilidad, en los engaños” “Solo por usura / que transforma la tierra de nadie
/ en la tierra de algunos” “Por eso haberle cerrado los labios fue callar con
ella para siempre” “La muerte es un león que hunde sus garras en la cabeza /
devorándose los sesos, masticando las entrañas, / para irse pagado a descansar
a su lecho con nuestro nombre” “Por eso quiero decir adiós a todos los pueblos
/ alzar pañuelos a un sol ya sin luz / para que de esta despedida vuelva a
nacer / una nueva armonía que es vivir con el corazón / que es el corazón del
mundo que es / Nosotros”. Esto propone Browne Cruz en una época donde
cuestionar es transgredir y evidenciar las trampas de la literatura, engaños de
escritores, que en realidad solo son escribas; contrafactas para beneficios
oligárquicos.
Adriana Tafoya
[Prólogo a Revelaciones de un cuidador de inicios de Tomás
Browne Cruz, Ganador del I Premio Latinoamericano de Poesía Transgresora 2012]
Comer Comida es el centro del
misterio en esta frase compuesta.
Mi
propuesta es un ir y venir, un dar y quitar, busca el movimiento de la onda,
encontrar un tono de amplia intensidad en una variedad de pasos cortos.
Busco la
huella de la serpiente, la irregularidad del cuerpo.
Se
unifica en algunos temas y en la correspondencia de algunos registros.
En la
búsqueda de un ritmo personal, es que la métrica se asume libre, con corte de
versos falso, abuso de encabalgamientos, para llegar a una verticalidad
impuesta que unifica toda esta propuesta.
Heredera
de las vanguardias, esta muestra de poemario utiliza el recurso del montaje;
mezclar distintos elementos, algunos provenientes de la cultura popular, la publicidad,
los discursos políticos, etc. Experimentando con la forma y el fondo; jugando
con los significantes y la diagramación, eligiendo temas políticamente
incorrectos.
Corren algunas
voces, registros, la heterogénea es ley.
Comer Comida es la frase con que mi
padre recuerda mi niñez. Se supone
que siendo
un niño regordete gritaba ¡quiero Comer Comida!
—(…)“eres un poeta muy leído…”
—(…)“a mis textos les ha ido
bien y eso me gusta, sin duda que me gusta, porque es como conversar y que te
respondan.”
Claudio Bertoni, en Conversaciones con la poesía chilena. Juan
Andrés Piña, Segunda edición Ediciones UDP, año 2007.
El
lenguaje es simple, directo y popular. Espera no ser una mayor complicación al
lector no acostumbrado a la poesía, así en plan de masividad, pese a la
disposición experimental de algunos poemas.
El
sentido es normalmente concreto, a veces se eleva y se vuelve algo metafísico,
en el sentido de describir lo intangible o querer demostrar otra realidad más
allá de la aparente.
Así es
como mi referente lejano es Giorgio de Chirico, pintor que en su arte muestra objetos
comunes en escenarios clásicos con perspectivas y naturalezas ilógicas que
proyectan sensaciones de ensoñación y misterio; algo oculta, algo más quiere
decir, abre una pregunta.
Intento
ser simple para que todos puedan entenderme, pero el lector tampoco debe ser
ingenuo o puede caer en la trampa y entender lo básico, lo aparente, abajo
puede haber otro mensaje.
Comer Comida es masticar un chicle
hasta perderle el gusto.
Siempre
con un toque de humor, un humor fino, absurdo, de sentido rebuscado, patético,
que se ríe de sí, o la misma puesta en escena del gesto (el texto). Algún
lector podrá no justificar, entender, o encontrar gracia a esto, pero aburridos
ellos que no se divierten leyendo.
Es
también una poesía que se ridiculiza a sí misma, no sólo por afán bufonesco, si
no como crítica a toda solemnidad, lo que no quita que a veces también quiera
decir algo serio.
En este
aspecto mi referente es Woody Allen, un intelectual anti-intelectualizante, un
artista narciso que se ríe de los discursos, y de sus propias debilidades.
Comer Comida es la reacción grotesca
de una ternura violentada.
En este
mismo sentido “metafísico” y heredero de las vanguardias, es que este conjunto
es una “obra abierta” en el sentido de no acabada, porque requiere de un lector
“activo” que asuma la propuesta de completarla.
Tiro
flechas en distintas direcciones, sin preocuparme o sospechar donde llegarán.
La intención es que el lector las agarre desde donde se encuentre, él es quien determina
el sentido del poema.
Ahora,
dicho todo, comienza la contradicción.
Comer Comida es un nombre
provisorio, puede cambiar en cualquier
Comer Comida es el inseguro
balbuceo, el error de cálculo, el dato
Comer Comida es lo
sobre-explicativo, lo redundante, lo que está de más,
Comer Comida es la redundancia entre
el verbo y el sustantivo.